
I wrote this song to herald the end of patriarchy, to call forward a gentler world, though the raucous sound of ska, trumpets and trombones. It is told through the lens of someone crossing the desert, making the perilous journey on foot, walking between the false reality of a border that divides the ancestral trails of the Tohono O'odham people. Many people die of this and exposure on this path because of US immigration terror.
Here is the LIVE version of this. You can find the album wherever you find your music. We recorded this album at a sold out show at the Independent in San Francisco. At midnight, it was my birthday and we added the recording of Happy Birthday to You on the album. Warner Chappell contacted us to pay $455 for the rights to include the HBTY on the album. So we paid it and then sued them, because there was no way that song was owned by anyone. Turned out Warner Chappell was extracting millions off of film production companies or artists who used the song.
We won and got $14 million back to artists from the corporation. I got my money back and asked the judgment include a proclamation that the song was forever in the public domain. So now you can sing it in a restaurant or post it in a video online without the parasites coming to collect royalties.
The Commons are the things that are necessary for life—the things that belong to no one and everyone. Let’s liberate the Commons, starting with a song. We can call it the Happy Birthday Movement. And working women+ can lead the way.
Lyrics and Translation
Espero la luna
Desierto sin fin
Encuentro el sol
Me pega sin parar
Espero la lluvia
Sacia mi sed
Encuentro agua
En mis lágrimas
¡Que venga la luna!
Levantan los muros
Levantan las vallas
Y bajo el sol
No puedo pasar
Espero la luna
En este desierto
La luna revela
El otro camino
Estoy caminando
El Camino del Diablo
¿Dime cuántos muertos
Dime cuántos más
En este desierto?
Translation
I wait for the moon
Endless desert
I find the sun
It beats down on me non-stop
I wait for the rain
To quench my thirst
I find water
In my tears
Let the moon come!
They raise the walls
They raise the fences
And under the sun
I can't get through
I wait for the moon
In this desert
The moon reveals
Another Way
I'm walking
The Devil's Highway
Tell me how many dead
Tell me how many more
In this desert?
Share this post